Куклы обезглавлены: в Театре Образцова поставил «Принцессу Турандот»

Фoтo: Aлeксaндр Ивaнишин

Нa сaмoм дeлe, этo нe спeктaкль, a спeктaкль-сюрприз. Сюрпризы здесь на каждом шагу. Китайская история, а дело происходит в Венеции. И не на площади Сан-Марко, и на воде, которые в этом городе в изобилии. Да, и ниже моста. Вода, конечно, не вода в чистом виде, но образ ее точным и захватил всю сцену — от авансцены черной воды под софитами отливает серебром, дрожит, поднимается к заднику сцены. И в этой водной глади туда-сюда снуют катера, лодки, лодищи с разными персонажами и событиями. Лодочный парк (в спектакле, как оказалось, 20) вывозит Альтоума, императора, китайского, Калафа, принц ногайских татар, жестокосердную принцессы Турандот со своими невольницами — Зелимой и Адельмой. Как и палача, 4 китайских мудрецов дивана, воинов и сводный китайский оркестр. Венецианский мост выгнулся из кулисы в кулису, и между старых венецианских домов на веревках, как давно здесь открыть, сушить белье. После Карло Гоцци Константинов сказочный сюжет в сочетании с импровизацией и буффонадой. Таким образом, как увертюра, в зрелище для публики предлагается спарринг известных масок комедии дель арте — начальник евнухов Труффальдино, начальника пажей Бригеллы, великого канцлера Тартальи и секретаря Панталоне.

Труффальдино: Моя обожаемая принцесса, когда посрамит каким-то принцем своими секретами и отправить его на смерть, радуется победе, и делает мне подарок.

Бригелла: Мне ненавистна жестокость этой принцессы.

Труффальдино: Она права, что не хочет выходить замуж. Брак ведь очень нескромная и надоедливая штука.

Панталоне: я согласен с мнением Труффальдино.

Бригелла: Это же просто евнух. Все евнухи ненавидят браки.

Появляется Коломбина. Снимает белье. Бригелла скрылся.

Бригелла (уже из окна Коломбины): Принести жертву, чтобы эту свинушку принцессу. И все бы несчастьям конец.

А авария, кстати, на международном рынке (на сердце принцессы претендуют «дети» разных народов), только начинается. Неприступная дочь китайского императора, между прочим, милого, доброго старикана (и в кого только она такая?), прямо таки с садистским удовольствием и дальше мучить кандидатов на свою руку, загадывая им хитрые загадки. А тех, кто прямо таки с мазохистским удовольствием позволят ей сделать это: «Я жажду смерти или Турандот!» Франция гильотина работает должным образом, шинкуя головы, как кочаны капусты. Однако, маски комедии дель арте свои комментарии время от времени возвращаться из венецианского Китая в сегодняшнюю реальность: «Вода в Венеции не менее мутна, чем ваша пьеска».


За кулисами.

Не, Бориса Константинова, при всей кровожадности сцена была не гиньоль, а действительно история, полная волшебства, магии и любви. Магия в куклах Виктора Антонова: они тростевые, в количестве 65, и все изготовлены только из бамбука. Этот природный материал удивительным образом дает ощущение времени, давности и древности, того, что происходит. Вы понимаете, — давно это было.

Колдовство и магия в том, как работают куклы, а артисты с ними. Одну куклу ведут два, а то и три человека, и куклы — живая, с подвижной мимикой, гибкость, хотя, казалось бы, бамбук не так уж и гибкий. Как композитор Катя Миц (который Екатерина Пантелеева) в звуковой партитуре точно объединил Восток и Запад.

Под мрачным, мертвенно-бледный лунный свет многофигурные мизансцены в лодках на скорость, следуют одна за другой, маски комедии дель арте разматывают земли и воды, до финала. И он окажется весьма неожиданным: любитель рубить головы себе быть на гильотине. Правда, ненадолго и в шутку на этот счет маски тоже устроили веселье импровизации.