Школьник перепутал двух Иосифов и пришел на рождественский спектакль в костюме Сталина
Нужно, так нужно. Например, моей дочери принадлежит появление в русской литературе нового имени — Максим Некрасов. — И когда на сцене появился шериф в черном пальто и со звездой шерифа, моя младшая дочь довольно провозгласила на весь зал: «О, еврей!» Вообще, наши детки умудряются не только не знать элементарные с точки зрения культурного человека вещи, но и вводить в заблуждение своих родителей. При каждом его появлении у мамочек в зале начиналась неостанавливаемая истерика, сопровождаемая слезами, иканием и тихим восторженным подвыванием откуда-то из-под стульев. Впрочем, как знать: а вдруг это месть истории за наплевательское к ней отношение? Он заранее объявил, что ему досталась роль Иосифа Сталина, который «что-то сообщает какой-то женщине». Неладное заподозрили непосредственно перед спектаклем, обнаружив одноклассника в костюме… царя Соломона. Времени не было, и сын отправился сообщать благую весть в виде Иосифа Сталина. А вот нечего было Горького с Некрасовым на одно лето задавать! Оно и понятно – представьте, вот приходит Иосиф Сталин к Марии – и уже совершенно не важно, что он ей там сообщил (на немецком) – тут уж любой бы поверил!» Сразу последовали отзывы очевидцев: «Одна из подвывающих под скамейкой мамочек была наша, — пишет родитель из того же класса по имени Игорь. Мы не сильно удивились, потому что за годы в школе сыграли много ролей — например, эпохальную роль Арбуза. Перед самым началом выяснилась завязка драмы: да, сыну досталась роль Иосифа. Только НЕ Иосифа Сталина! — Это же был отчетный полугодовой спектакль, который репетировали с начала года!» По словам родителей, некоторые из детишек, когда Илья явился при френче и параде на спектакль, все же заподозрили неладное и побежали к учителю немецкого с вопросами: «Пал Андреич, а Иосиф-то у нас Сталин! На специальном ресурсе коллекционируются запросы в библиотеках, озвученные не только самими детками, а также их родителями. Подготовились, чтобы блистать. Поскольку спектакль должен был пройти на втором иностранном языке (немецком), мы не стали особенно уточнять, кому, что и зачем нужно сообщать. Поскольку сын находился в некоторой растерянности, из-за осознания груза своей вины в «перепутывании» амплуа, драматические паузы от Иосифа Сталина по степени накала, реакции зала, чувства всеобщего единения и восторга превосходили шоу Ивана Урганта. В своем костюме он имел бешеный успех! Спектакль-то рождественский! Таким образом, помимо Сталина от сотворения мира у нас имеются в наличии произведения «Собачьи яйца» и «Сердце Булгакова», «Водоросль» Фон Визина, стих Маяковского «про облако из штанин», «Собор какой-то матери, шоу ещё есть такое», «Шанель» Гоголя, «Кружка Цахеса» Гофмама, «Хибарка на пустыре» Катаева («Хуторок в степи»), «Тонкий кот» Сервантеса, а также такие чудесные персонажи, как Карл Маркс, который живет на крыше, Маразм Роттердамский и Тореадор Драйзер. Это нормально?» «А я недавно одноклассников дочери (тоже по 12 лет) водила в театр на Тома Сойера, взяла свою младшую, — делится другая мама. Сказано – сделано: бабушка пришила генеральские лампасы к брюкам, достали офицерские «яловые» сапоги, сделали шикарные усы, френч с маршальскими погонами, петлицами, красную папку Генералиссимуса с большой звездой и др. Который сообщает… благую весть!! фото: facebook.com
Вот история юного сценического дарования Ильи Гавриченко, рассказанная его отцом Федором: «Вчера мой 12-летний сын участвовал в Рождественском школьном спектакле. И не исключено, что живи означенные герои в той эпохе, куда их запихнули наши детки, мир был бы несколько добрее. Особенно, если, скажем, названия книг или исторических персонажей записываются на слух. Просто Иосифа! Деве Марии!!!